BCToulouse

BUREAU COOPÉRATION TOULOUSE | PROFESSIONAL ARTS TRAINING

Mission

Mission

Culture to Business – we bring culture to your company!
Today’s leaders tend to have a lack of cultural knowledge and experience. However, the cultural dimension is needed for sustainable success in business.
BCToulouse counteracts the negative trend and delivers Professional Arts Training to your leaders. They deserve learning from real professionals in culture, nothing less.
With the same idea, the trainings take place at the professional location.
The added value for the participant is visible in four dimensions: Cultural knowledge is passed on, artistic skills will be practiced, cultural experience is made on emotional level – and some participants will discover talents they were not aware of.
Participants leave their daily comfort zone, broaden their view and will finally contribute more to the success of the business.
At the end of each event a visible product will be delivered – an unforgettable event for all participants!

Culture to Business – un élan de créativité dans votre entreprise!
La culture s’invite dans votre entreprise afin de favoriser l’ouverture et l’esprit d’équipe!
Notre formation «Professional Arts Training» lutte contre le manque de créativité et de curiosité dans les esprits des entrepreneurs et des employés.
Les participants de notre programme «Professional Arts Training» ont la chance de travailler avec des professionnels du monde artistique. Le contact direct avec le milieu culturel et créatif fournit un enrichissement pour les équipes et pour l’entrainement des cadres.
Les ateliers sont composés de quatre volets:

  • La transmission de savoir-faire créatifs.
  • L’emploi de méthodes spécifiques au milieu culturel, applicables à la vie d’entreprise.
  • La mise en œuvre d’expériences artistiques – aboutissant parfois à la découverte de talents cachés.
  • Les participants, invités à quitter la routine du quotidien, sont encouragés à expérimenter de nouveaux challenges!

Chaque atelier prévoit un résultat ou produit visible et réel réalisé par les participants.

Products

Produits

The power of color

Be creative and use artist methods. You will produce a big masterpiece with your team.

La force des couleurs

Découvrez l’art contemporain, créez un grand tableau abstrait en trois couleurs: rouge, jaune, bleu.

Free painting

Composing free-style paintings and free drawing in abstract fragments.

La trace et le geste

Composition d’une oeuvre graphique. Apprenez la creation des dessins abstraits avec des outils surprenants.

Love your pictures…

Create unforgettable portraits with the smartphone.

Pour mieux se connaître…

Atelier photographique avec le smartphone. Créer des photographies avec le smartphone. Apprenez l’art du portrait à la recherche de poses expressives.

Art Break

Discover contemporary art and recognize other areas of modern life.

Lecture/conférence

Un intervalle créatif pendant la journée sur les grands sujets de l’art contemporain.

Artistic residences at the castle

Our teachers are professional graduate artists. Each session will begin with the presentation of the artwork of our instructors.

Introduction > by the art historian Petra von der Osten-Sacken. Languages : German, French, English.
Photographic workshop with the smartphone > Create photographs with the smartphone. Learn the art of portraiture. Instructors: Lilie Pinot, French language. Angelos Detsis, Languages: Greek, French, English.
Painting / collage workshop > The strength of colors. The diversity of materials. Instructor: Anne-Marie Vannier. French language.
Figurative painting workshop > The secrets of a beautiful painting. A classic course of painting. Instructor: Pauline Zenk. Languages: German, French, English, Spanish.
Workshop design – portrait > Work on the topics of portraiture and identity with pencil, ink, charcoal. Instructor: Chad Keveny. Languages: English, French.

Résidences Artistiques au Château

Les intervenants sont des artistes professionnels diplomé-es. Chaque séance commencera avec la présentation des oeuvres des artistes qui interviennent.

Introduction > par l’historienne d’art Petra von der Osten-Sacken. Langue: allemand, français, anglais.
Atelier Photographique avec le smartphone > Créer des photographies avec le smartphone. Apprenez l’art du portrait. Intervenants: Lilie Pinot. Langue : Français. Angelos Detsis, Langues: grec, français, anglais.
Atelier peinture/collages > La force des couleurs. La diversité des matériaux. Intervenante : Anne-Marie Vannier. Langue: Français.
Atelier peinture figurative > Les secrets d’un beau tableau. Un parcours classique de la peinture. Intervenante: Pauline Zenk. Langues: allemand, français, anglais, espagnol.
Atelier design-portrait > Travail sur les sujets du portrait et de l’identité avec crayon, encre, fusain. Intervenant: Chad Keveny. Langues: anglais, français.

Petra von der Osten-Sacken | Lilie Pinot (photo: Alexandre Ollier) | Angelos Detsis

Anne-Marie Vannier | Pauline Zenk | Chad Keveny

A day on stage

Spend an acting day on a real theatre stage. More details on request.

Expérience sur scène

Plus d’information sur demande.

↑ © Trio La Page Blanche, Les Abattoirs Toulouse, 2019

↓ © Olof Ollsson

Find your personality

How to be convincing and authentic. Exercises for public speaking.

Parler librement

Les éléments clés pour une présentation convaincante. Exercises pour parler librement en utilisant le langage corporel.

Lecture: Art is smart

What can we learn from artists? Understanding creativity and emotional intelligence by learning with artists!

Conférence: Les apports de l’art au management

La complexité de l’art contemporain et sa proximité de la science. La coopération possible entre les leaders culturels et les leaders d’industrie.

 © Alexandra Bitchen, Biennale de Venise, 2019

Mode of life

The art of living and “savoir vivre”. Workshop: Savoir-vivre and etiquette. Fun animation around the good table manners.

Style de vie

L’art de vivre et le savoir-vivre. Atelier: Savoir-vivre et l’étiquette. Animation divertissante autour des bonnes manières à table.

Clients

Clients

Airbus Group Toulouse | Workshops and leadership training: CIPE – Cultural Immersion Programmes for Executives
Airbus Group Deutschland | Guest programs and cultural events for the executive managers, international guests and customers | program for executives with the subject “Germany/France”
Chambre de Commerce et Industrie Midi-PyrénéesLecture: The German Mittelstand – a model for France?
Design 3 ProduktdesignPress information for new industrial design products
Deutsche Oper BerlinOrganisation of the AIDS-Gala of the German Opera in Berlin, including hosting of VIPs
Free and Hanseatic Ministry of Economic an Labours AffairsOrganisation of contract for aeronautic cooperation Hamburg-Toulouse
Ferchau Engineering | Toulouse
Gruner+Jahr Verlag
Press event for “National Geografic”
Chamber of Commerce, HamburgCultural programs for members
Hoffmann+Campe VerlagLiterature events with book authors
La Caisse de Crédit Mutuel | Toulouse
Les Abattoirs. Musée d’art moderne et contemporain à Toulouse
| Organisation of conférences and cultural events for companies

McKinsey DeutschlandOrganisation of a workshop about “time”
Merill Lynch Investment BankVIP-event with round the table discussion in Charlottenburg Palace, Berlin
Sedus StollCultural evenings about modern architecture
Siemens AGOrganisation of supervisory board meetings, including cultural events
TBS – Toulouse Business School | Course: Presentations skills: Bring your presentations back to life
… and others

Airbus Group ToulouseAteliers et formation pour les cadres: CIPE – Cultural Immersion Programmes for Executives
Airbus Group Allemagnedes programmes d’accueil et d’événements culturels pour cadres supérieurs, invités et clients internationaux | des programmes pour cadres sur le thème France/Allemagne
Chambre de Commerce et Industrie Midi-PyrénéesRencontre: Les PMEs allemandes – un modèle pour la France?
Design 3 Produktdesigndossiers de presse sur le sujet “design industriel”
Deutsche Oper Berlinorganisation du Gala contre le SIDA de la Deutsche Oper et encadrement VIP
Editions Gruner+Jahr Verlagévénement de presse pour le magazine National Geographic
Ferchau Engineering | Toulouse

Handelskammer Hamburg (chambre de commerce de Hambourg) | programmes culturels pour les membres
Editions Hoffmann+Campe Verlagévénements littéraires avec auteurs
La Caisse de Crédit Mutuel | Toulouse

La Ville Libre et Hanséatique de Hambourg, Ministère de l’Economie et du Travailaccord de coopération entre les centres d’initiative aéronautique de Toulouse et de Hambourg
Les Abattoirs. Musée d’art moderne et contemporain à Toulouse | Conférences, événements culturels sur mesure pour les entreprises
McKinsey Deutschlandorganisation d’un atelier sur la thématique du temps
Merill Lynch Investment Bankévénement VIP avec débat public au Château Charlottenburg, Berlin
Sedus Stollsoirées culturelles sur le sujet de l’architecture moderne
Siemens S.A.organisation des réunions du conseil de surveillance, encadré par des événements culturels
TBS – Toulouse Business School | Séminaire d’éloquence en anglais: Bring your presentation…
… et bien d’autres

Who is…

Qui est…

Petra von der Osten-Sacken?
Grown up in Aachen/Rhineland. Graduated in Political Sciences, History of Art and Literature from the university RWTH Aachen. As a cultural manager, exhibition director and manager of a Hamburg foundation, Petra is specialized in cultural events, seminars and sponsorship projects for businesses. She lives in Toulouse since 2003.
Ambassadress of the city of Toulouse.
 

Petra von der Osten-Sacken?
Originaire d’Aix-l-Chapelle/Rhénanie.
DEA en Histoire de l’Art, Sciences Politiques et Littérature comparée à la Rheinisch Westfälische Hochschule Aachen. Responsable culturelle à Hambourg : directrice du Kunsthaus, direction du festival Mediale pour la ville de Hambourg, fondatrice d’une agence de management événementiel.
Petra est spécialisée dans l’événementiel culturel et les projets de mécénat pour entreprises.
Elle vit à Toulouse depuis 2003. Ambassadrice de la Ville de Toulouse nommée par la mairie.

Contact us to create the workshop specially tailored to your needs.

Contactez-nous pour créer vos ateliers sur mesure.

24, rue Ingres
31000 Toulouse
1961, route de Thil
31530 Le Castéra
France
Telephone
+33 (0) 5 61 54 00 09
+33 (0) 5 61 07 18 58
Mobile
+33 (0) 6 65 38 74 13
info@BCToulouse.com