BCToulouse

BUREAU COOPÉRATION TOULOUSE | PROFESSIONAL ARTS TRAINING

.
Mission

Mission

.
Culture to Business
– we bring culture to your company!

Today’s leaders tend to have a lack of cultural knowledge and experience. However, the cultural dimension is needed for sustainable success in business.

BCToulouse counteracts the negative trend and delivers Professional Arts Training to your leaders. They deserve learning from real professionals in culture, nothing less.

With the same idea, the trainings take place at the professional location.

The added value for the participant is visible in four dimensions: Cultural knowledge is passed on, artistic skills will be practiced, cultural experience is made on emotional level – and some participants will discover talents they were not aware of.

Participants leave their daily comfort zone, broaden their view and will finally contribute more to the success of the business.

At the end of each event a visible product will be delivered – an unforgettable event for all participants!

.
Culture to Business
– 
un élan de créativité dans votre entreprise!

La culture s’invite dans votre entreprise afin de favoriser l’ouverture et l’esprit d’équipe!

Notre formation «Professional Arts Training» lutte contre le manque de créativité et de curiosité dans les esprits des entrepreneurs et des employés.

Les participants de notre programme «Professional Arts Training» ont la chance de travailler avec des professionnels du monde artistique. Le contact direct avec le milieu culturel et créatif fournit un enrichissement pour les équipes et pour l’entrainement des cadres.

Les ateliers sont composés de quatre volets:

  • La transmission de savoir-faire créatifs.
  • L’emploi de méthodes spécifiques au milieu culturel, applicables à la vie d’entreprise.
  • La mise en œuvre d’expériences artistiques – aboutissant parfois à la découverte de talents cachés.
  • Les participants, invités à quitter la routine du quotidien, sont encouragés à expérimenter de nouveaux challenges!

Chaque atelier prévoit un résultat ou produit visible et réel réalisé par les participants.
.

.
Products

Produits

.
Creating a masterpiece

Learning about depicting art, experience large-scale painting, develop your piece of art together. You will produce a big composed masterpiece with your team.

.
Création d’un chef d’œuvre

Découvrir l’art contemporain, créer un tableau abstrait gigantesque en équipe.

Photo: Airbus St Eloi, Toulouse

.
Experience on stage

Spend an acting day on a real theatre stage. Exceed your limits by playing well-known film scenes.

You will be accompanied by professional actors.

.
Expérience sur scène

Passez une journée sur les planches ! Dépassez-vous en jouant des scénettes de films très connus, guidé par un comédien professionnel.

TNT (Théatre National de Toulouse)

TNT (Théatre National de Toulouse) – Feedback

.
Love your pictures

Discover a different world of portraying. Learn to find expressive postures. Creating beautiful photos of you and your team, arranging a remarkable exposition.

.
La vérité photo

Découvrez le monde de la photographie. Apprenez l’art du vrai portrait à la recherche de positions expressives. A créer des photos inoubliables de l’équipe avec une exposition en perspective.
.

Private     |     Espace Croix Baragnon, Toulouse

Venice     |     Galerie Hilde Leiss, Hamburg

.
Presentation skills and public speaking

Find your personal style. Using body language when delivering a speech. 

Be self-confident. Be authentic – convince.

.
Séminaire d’éloquence

Apprenez les points clefs pour une présentation vivante, claire et compréhensive.

Exercices pour parler librement et utiliser le langage corporel.

Devenez sûr de vous et authentique!
.

Artist: Christian Falsnaes    |     Artist: Olof Olsson

Artist: Christian Falsnaes    |     Artist: Olof Olsson

.
Clients

Clients

.
Airbus Group Toulouse
| Workshops and leadership training: CIPE – Cultural Immersion Programmes for Executives

Airbus Group Deutschland | Guest programs and cultural events for the executive managers, international guests and customers | program for executives with the subject “Germany/France”

Chambre de Commerce et Industrie Midi-PyrénéesLecture: The German Mittelstand – a model for France?

Design 3 ProduktdesignPress information for new industrial design products

Deutsche Oper BerlinOrganisation of the AIDS-Gala of the German Opera in Berlin, including hosting of VIPs

Free and Hanseatic Ministry of Economic an Labours AffairsOrganisation of contract for aeronautic cooperation Hamburg-Toulouse

Gruner+Jahr VerlagPress event for “National Geografic”

Chamber of Commerce, HamburgCultural programs for members

Hoffmann+Campe VerlagLiterature events with book authors

Les Abattoirs. Musée d’art moderne et contemporain à Toulouse | Organisation of conférences and cultural events for companies

Marriott Hotels HamburgCultural evenings with selected guests, about literature and theatre

McKinsey DeutschlandOrganisation of a workshop about “time”

Merill Lynch Investment BankVIP-event with round the table discussion in Charlottenburg Palace, Berlin

Peter Schmidt Design + PackagingPress informations for packaging design

Sedus StollCultural evenings about modern architecture

Siemens AGOrganisation of supervisory board meetings, including cultural events

TBS – Toulouse Business School | Course: Presentations skills: Bring your presentations back to life

… and others

.
Airbus Group Toulouse
Ateliers et formation pour les cadres: CIPE – Cultural Immersion Programmes for Executives

Airbus Group Allemagnedes programmes d’accueil et d’événements culturels pour cadres supérieurs, invités et clients internationaux | des programmes pour cadres sur le thème France/Allemagne

Chambre de Commerce et Industrie Midi-PyrénéesRencontre: Les PMEs allemandes – un modèle pour la France?

Design 3 Produktdesigndossiers de presse sur le sujet “design industriel”

Deutsche Oper Berlinorganisation du Gala contre le SIDA de la Deutsche Oper et encadrement VIP

Editions Gruner+Jahr Verlagévénement de presse pour le magazine National Geographic

Handelskammer Hamburg (chambre de commerce de Hambourg) | programmes culturels pour les membres

Editions Hoffmann+Campe Verlagévénements littéraires avec auteurs

La Ville Libre et Hanséatique de Hambourg, Ministère de l’Economie et du Travailaccord de coopération entre les centres d’initiative aéronautique de Toulouse et de Hambourg

Les Abattoirs. Musée d’art moderne et contemporain à Toulouse | Conférences, événements culturels sur mesure pour les entreprises

Marriott Hotels Hamburgsoirées culturelles sur les thèmes de la littérature et du théâtre avec des invités sélectionnés

McKinsey Deutschlandorganisation d’un atelier sur la thématique du temps

Merill Lynch Investment Bankévénement VIP avec débat public au Château Charlottenburg, Berlin

Peter Schmidt Design + Packagingdossiers de press au sujet du ‘packaging’

Sedus Stollsoirées culturelles sur le sujet de l’architecture moderne

Siemens S.A.organisation des réunions du conseil de surveillance, encadré par des événements culturels

TBS – Toulouse Business School | Séminaire d’éloquence en anglais: Bring your presentation…

… et bien d’autres
.

.
Who is…

Qui est…

.
Petra von der Osten-Sacken?

Grown up in Aachen/Rhineland. Graduated in Political Sciences, History of Art and Literature from the university RWTH Aachen. As a cultural manager, exhibition director and manager of a Hamburg foundation, Petra is specialized in cultural events, seminars and sponsorship projects for businesses. She lives in Toulouse since 2003.

General Secretary of the Friends of the Contemporary Art Museum “Les Abattoirs” in Toulouse and ambassadress of the city of Toulouse.

 

.
Petra von der Osten-Sacken?

Originaire d’Aix-l-Chapelle/Rhénanie.

DEA en Histoire de l’Art, Sciences Politiques et Littérature comparée à la Rheinisch Westfälische Hochschule Aachen. Responsable culturelle à Hambourg : directrice du Kunsthaus, direction du festival Mediale pour la ville de Hambourg, fondatrice d’une agence de management événementiel.

Petra est spécialisée dans l’événementiel culturel et les projets de mécénat pour entreprises.

Elle vit à Toulouse depuis 2003, est secrétaire générale des amis du musée d’art contemporain, les Abattoirs et ambassadrice de la Ville de Toulouse nommée par la mairie.
.

.
Contact us to create the workshop specially tailored to your needs.

Contactez-nous pour créer vos ateliers sur mesure.

.

.
24, rue Ingres
31000 Toulouse

1961, route de Thil
31530 Le Castéra

France

Telephone
+33 (0) 5 61 54 00 09
+33 (0) 5 61 07 18 58

Mobile
+33 (0) 6 65 38 74 13

info@BCToulouse.com
.